Páginas

Fique por dentro das atualizações

Clique no botão abaixo para saber sempre que houver novas postagens e arquivos.

 Subscribe in a reader

Publicidade

segunda-feira, 27 de outubro de 2008

MAKE ou DO? Simples, mas nem tanto!

Complete as frases com os verbos make ou do na forma correta:

Exemplos:

Mary is making the bed at the moment.
John did nothing yesterday. He's so lazy.
» He didn't 1 much work because he's lazy.
» He was too tired. That's why he 2 a lot of mistakes.
» I don't like people who 3 fun of me.
» Be quiet! You're 4 too much noise.
» If you drink tea with honey and lemon, it'll 5 you good.
» Could you 6 me a favour, please?
» She's introverted and finds it difficult to 7 friends.
» His mother 8 him 9 his homework because he didn't want to.
» Why don't you do something and 10 yourself useful?
» How much do you 11 a year?
» What did you 12 to deserve a day off?
» Don't worry. Just 13 your best.
» Who 14 the cooking for you?
» What 15 you think he's lazy?
» I'm going to 16 some tea. Would you like some?
» Four and three 17 seven.
» What does he 18 for a living?
» A: We don't have any more sugar.
B: Don't worry. I can 19 without it.
» Come on! We haven't got much time. 20 up your mind.

Respostas: clique AQUI.

PIRATA? EU????? Imagine só!


Como é sabido por quase todos que estão ligados à tecnologia, no dia 21 de outubro passado a Microsoft deflagrou o famoso Global Anti-Piracy Day ( Dia Global Anti-Pirataria). Confesso que pensei muito antes de escrever alguma coisa sobre isso...

Mas não deu para resistir! Poucas linhas e uma imagem foi o que decidi.

Os gigantes do entretenimento não perceberam ainda o potencial da internet como fonte de renda (o mesmo aconteceu com TODAS as inovações: o rádio, a TV, o video-cassete, o DVD...).

O preço que eles pedem por um DVD de um filme ou mesmo o de um software é, para ser um pouco gentil, um estupro oficial! Nos violam sem dó nem piedade. E ai daqueles que se levantam contra Eles...

No orkut, a maior comunidade por lá (Discografias) está vendo seus links e tópicos serem deletados sem qualquer tipo de aviso ou condescendência. Azar deles, é o que diz a APCM. O que tais "doutos" senhores não percebem é que não há nenhum de nós lucrando com a comunidade: não fazemos cópias em massa para serem vendidas por ambulantes.

A Apple lucra bilhões de dólares por ano com o iTunes porque soube ouvir o outro lado: preços compatíveis com o bolso de cada internauta. Aqui no Brasil, preferem o cassetete e a força bruta.

Se alguma das "gigantes" instaladas no Brasil tiver um CD de John Lee Hooker da década de 40, retiro todas as minhas palavras...

Abraços a todos e ainda retomo este assunto!

P.S.: As marcas citadas são de propriedade delas mesmas!!!!!

quarta-feira, 15 de outubro de 2008

HAPPY TEACHER'S DAY!!!!

sábado, 11 de outubro de 2008

Uma semana de férias!

Amigos e amigas leitores, a partir de hoje entro em um merecido período de descanso! Uma semana para relaxar um pouco. Volto a postar normalmente a partir do dia 18 de outubro. Enquanto isso, aproveitem para os posts mais antigos, mandem emails com sugestões, críticas e, principalmente, comentem!

Abraços a todos!

quinta-feira, 2 de outubro de 2008

DICA: como instalar um tradutor no Office 2007

É muito comum a necessidade de um bom tradutor ou dicionário para usuários que trabalham diariamente com textos em outros idiomas. Neste tutorial você aprenderá justamente como incorporar o tradutor da Microsoft ao seu Office 2007.

Instalando o tradutor

Siga os passos abaixo e saiba como.

1) Clique na aba “Revisão”.

Revisão

2) Clique em “Pesquisar”.

Pesquisar

3) Note que o painel Pesquisar foi acoplado ao Microsoft Word. Clique em “Opções de Pesquisa” neste painel.

Opções de pesquisa...


4) As “Opções de Pesquisa” são exibidas à você. Para prosseguir com o processo de inclusão do tradutor, clique no botão “Adicionar Serviços”.

Adicionar Serviços...

5) Digite o endereço abaixo na caixa de texto e clique em “Adicionar”.
http://www.windowslivetranslator.com/officetrans/register.asmx

Adicionar

6) A janela de instalação do Windows Live Translator é exibida. E para proceder com a instalação do tradutor, você deve clicar em “Continuar”.

Continuar

7) Teoricamente seria possível você selecionar quais idiomas deseja instalar, porém as caixas de seleção estão desabilitadas. Portanto, clique em “Instalar” e continue com o processo.

Instalar

8) Uma pequena janela aparece informando: “Os serviços foram instalados com sucesso”. Apenas pressione o botão “OK”.

OK

9) Para voltar ao painel Pesquisar, clique em “OK” na janela das Opções de Pesquisa.

10) Voltando ao painel Pesquisar, selecione a opção “Tradução”.

Selecione Tradução


11) Será acrescentado ao seu painel Pesquisar, as opções de tradução. E para configurar como você deseja utilizá-las, clique em “Opções de tradução...”.

Opções de tradução...

12) Nesta janela você pode selecionar os idiomas que irá utilizar e qual tradutor o Word irá usar para as traduções. Efetue as alterações como você preferir.

Idiomas selecionados

13) O tradutor Windows Live Translator foi incluído com sucesso ao seu Microsoft Office 2007.

Acompanhe agora um exemplo básico de tradução.

1) Selecione o texto a ser traduzido.

Selecione o texto

2) Na aba “Revisão” clique em “Traduzir”.

Traduzir

3) Selecione o idioma do texto, e o idioma para o qual deve ser traduzido.

Selecione os idiomas

4)Veja o resultado da tradução.

Tradução

Aproveite! Agora você tem um tradutor de fácil acesso.

T.As. DE ESPANHOL

T.As. DE INGLÊS

Anunciantes

De onde você veio