Fique por dentro das atualizações
Publicidade
quinta-feira, 29 de maio de 2008
MS-Word 2007: um guia prático!
Como a maioria ainda usa o velho Windows XP na máquina, o tutorial ainda o usa como base, porém lembro a todos que TUDO o quer for feito e dito pode ser aplicado ao Windows Vista. Espero que aproveitem!
Porque Navegar é Preciso!
LONG LIVE FREEDOM ON THE INTERNET! LONG LIVE FIREFOX!
terça-feira, 27 de maio de 2008
Exemplos dos Tempos Verbais em Inglês: sem desculpas agora!
English Tenses – Examples
Explanation | Past | Present | Future | |
Simple Past | Simple Present | Future I Simple | ||
Moment | action that takes place once, never or several times | He played football every Tuesday. | He plays football every Tuesday. | He will / is going to play football every Tuesday. |
actions that happen one after another | He played football and then he went home. | He plays football and then he goes home. | He will play football and then he will go home. | |
state | He loved football. | He loves football. | He will love football. | |
Past Progressive | Present Progressive | Future I Progressive | ||
Period | action going on at that moment | He was playing football. | He is playing football. | He will be playing football. |
actions taking place at the same time | He was playing football and she was watching. | He is playing football and she is watching. | He will be playing football and she will be watching. | |
Past Perfect Simple | Present Perfect Simple | Future II Simple | ||
Result | action taking place before a certain moment in time; emphasizes the result | He had won five matches until that day. | He has won five matches so far. | He will have won five matches by then. |
Past Perfect Progressive | Present Perfect Progressive | Future II Progressive | ||
Duration | action taking place before a certain moment in time (and beyond), emphasizes the duration | He had been playing football for ten years. | He has been playing football for ten years. | He will have been playing football for ten years. |
Tabela dos Tempos Verbais: completa ao extremo!
Table of English Tenses
Tense | Affirmative/Negative/Question | Use | Signal Words |
Simple Present | A: He speaks. |
| always, every …, never, normally, often, seldom, sometimes, usually |
Present Progressive | A: He is speaking. |
| at the moment, just, just now, Listen!, Look!, now, right now |
Simple Past | A: He spoke. |
| yesterday, 2 minutes ago, in 1990, the other day, last Friday |
Past Progressive | A: He was speaking. |
| when, while, as long as |
Present Perfect Simple | A: He has spoken. |
| already, ever, just, never, not yet, so far, till now, up to now |
Present Perfect Progressive | A: He has been speaking. |
| all day, for 4 years, since 1993, how long?, the whole week |
Past Perfect Simple | A: He had spoken. |
| already, just, never, not yet, once, until that day |
Past Perfect Progressive | A: He had been speaking. |
| for, since, the whole day, all day |
Future I Simple | A: He will speak. |
| in a year, next …, tomorrow |
Future I Simple (going to) | A: He is going to speak. |
| in one year, next week, tomorrow |
Future I Progressive | A: He will be speaking. |
| in one year, next week, tomorrow |
Future II Simple | A: He will have spoken. |
| by Monday, in a week |
Future II Progressive | A: He will have been speaking. |
| for …, the last couple of hours, all day long |
Conditional I Simple | A: He would speak. |
| if sentences type II |
Conditional I Progressive | A: He would be speaking. |
| |
Conditional II Simple | A: He would have spoken. |
| if sentences type III |
Conditional II Progressive | A: He would have been speaking. |
| |
Tenses em Inglês: uma comparação gráfica
Problems with the English tenses? Have a look at the time line, it might help you understand when to use which tense. As there is a similarity between past, present and future tenses, there are just a few rules to keep in mind.
segunda-feira, 26 de maio de 2008
Espanhol: Falsos Cognatos = Dor de cabeça?
Em outra situação, imagine você querendo elogiar um colega, chamando-o de "caprichoso" e este respondendo-lhe com uma cara de poucos amigos. Até que lhe explicassem o contrário, você não ia entender que o gesto correspondia ao fato de, na língua dele, você tê-lo chamado de teimoso. É assim que umas tantas palavras podem dar margem a confusões. Tudo depende de você estar falando a mesma língua do interlocutor. Leiam este pequeno texto:
LA PRESUNTA ABUELITA
Había una vez una niña que fue a pasear al bosque. De repente se acordó de que no le había comprado ningún regalo a su abuelita. Pasó por un parque y arrancó unos lindos pimpollos rojos. Cuando llegó al bosque vio una carpa entre los árboles y alrededor unos cachorros de león comiendo carne. El corazón le empezó a latir muy fuerte. En cuanto pasó, los leones se pararon y empezaron a caminar atrás de ella. Buscó algún sitio para refugiarse y no lo encontró. Eso le pareció espantoso. A lo lejos vio un bulto que se movía y pensó que había alguien que la podría ayudar. Cuando se acercó vio un oso de espalda. Se quedó en silencio un rato hasta que el oso desapareció y luego, como la noche llegaba, se decidió a prender fuego para cocinar un pastel de berro que sacó del bolso. Empezó a preparar el estofado y lavó también unas ciruelas. De repente apareció un hombre pelado con el saco lleno de polvo que le dijo si podía compartir la cena con él. La niña, aunque muy asustada, le preguntó su apellido. Él le respondió que su apellido era Gutiérrez, pero que era más conocido por el sobrenombre Pepe.
El señor le dijo que la salsa del estofado estaba exquisita aunque un poco salada. El hombre le dio un vaso de vino y cuando ella se enderezó se sintió un poco mareada. El señor Gutiérrez, al verla borracha, se ofreció a llevarla hasta la casa de su abuela. Ella se peinó su largo pelo y, agarrados del brazo, se fueron rumbo a la casita del bosque.
Mientras caminaban vieron unas huellas que parecían de zorro que iban en dirección al sótano de la casa. El olor de una rica salsa llegaba hasta la puerta. Al entrar tuvieron una mala impresión: la abuelita, de espalda, estaba borrando algo en una hoja, sentada frente al escritorio. Con espanto vieron que bajo su saco asomaba una cola peluda. El hombre agarró una escoba y le pegó a la presunta abuela partiéndole una muela. La niña, al verse engañada por el lobo, quiso desquitarse aplicándole distintos golpes. Entre tanto, la abuela que estaba amordazada, empezó a golpear la tapa del sótano para que la sacaran de allí. Al descubrir de dónde venían los golpes, consiguieron unas tenazas para poder abrir el cerrojo que estaba todo herrumbrado. Cuando la abuela salió, con la ropa toda sucia de polvo, llamaron a los guardas del bosque para contar todo lo que había sucedido.
Publicado en el libro Español en Acción - Tareas y Proyectos. Ed. Hispania 2008.
Será que conseguem identificar os falsos cognatos no texto acima? São muitos, mas muitos mesmo!!!!
• Presunta: suposta, presumível.
• Se acordó: se lembrou
• Regalo: presente
• Pimpollos: botões de rosa
• Rojos: vermelhos
• Carpa: barraca de camping
• Cachorros: filhotes
• Latir: bater, pulsar.
• Sítio: lugar
• Se acercó: se aproximou
• Oso: urso
• Um rato: um momento
• Berro: agrião
• Bolsillo: bolso
• Estofado: ensopado, cozido.
• Ciruelas: ameixas
• Pelado: careca, calvo.
• Saco: paletó
• Polvo: pó
• Cena: janta
• Apellido: sobrenome
• Salsa: molho
• Exquisita: deliciosa, gostosa.
• Salada: salgada
• Vaso: copo
• Se enderezó: ficou de pé
• Mareada: tonta
• Borracha: bêbada
• Largo: longo
• Pelo: cabelo
• Huellas: pegadas
• Zorro: raposa
• Sótano: porão
• Borrando: apagando
• Cola: rabo
• Escoba: vassoura
• Muela: molar (dente)
• Desquitarse: vingar - se
• Tenazas: alicates
• Cerrojo: fechadura
sábado, 24 de maio de 2008
What's yappening?
Mas com o yappr.com é diferente: um site leve e bastante divertido para todos que gostam de idiomas.
Lá você encontra vídeos hilários de propagandas, músicas, entrevistas e muitos mais com um grande diferencial: legendados e traduzidos. Curte Avril? Lá tem! É mais "tiozão"? Tem Beatles para relembrar.
O trabalho da equipe do yappr é colaborativo, ou seja, você também pode ajudar. Certamente você também irá querer saber "What's yappening?"
sexta-feira, 23 de maio de 2008
Exercício: AmE x BrE
| |
|
AmE versus BrE part 4: de K a O
American English | British English |
K | |
kerosene/kerosine | paraffin |
kilometer | kilometre |
Kleenex | tissue |
L | |
labor | labour |
ladies' room | Ladies |
ladybug | ladybird |
laundry soap | washing up powder |
law offices | chambers |
lawyer | solicitor, barrister |
laid off | redundant |
leash | lead |
legal holiday | bank holiday |
letter opener | paper knife |
license plate | number plate |
life vest | life jacket |
to line | to queue |
liter | litre |
long distance bus | coach |
lost and found | lost property |
M | |
mail | post |
mailbox | letterbox |
mailman | postman |
main street | high street |
mashed potatoes | mashed potato |
math | maths |
Men's Room | Gents |
mom | mum |
motor (fuel-burning or electrical devices) | engine |
motorcycle | motorbike |
movie | film |
movie theater | cinema |
N | |
Native American | American Indian |
neighbor | neighbour |
newspaper store | newsagent's |
newsstand | bookstall |
nightstand | bedside table |
notebook | exercise book |
O | |
oatmeal | porridge |
one-way ticket | single ticket |
overpass | flyover |
overtime | extra time |