Se llama así al acento que se coloca sobre ciertas palabras para distinguirlas de otras con significado diferente.
Monosílabos: Por regla general los monosílabos no se acentúan, excepto en los siguientes casos:
Más: (adverbio de cantidad) Quiero más leche.
Mas: (conjunción adverbial con significado de pero) Pagan bien, pero no es bueno.
Tú: (pronombre personal) Es necesario que seas tú.
Tu: (adjetivo posesivo) Dale tu dinero.
Él: (pronombre personal) Él llego temprano hoy.
El: (artículo definido) El tarro de leche está lleno.
Mí: (pronombre personal) Todo esto es para mí.
Mi: (adjetivo posesivo e nota musical) Por favor, trae mi cuaderno.
Sí: (adverbio de afirmación) Él sí quería ir al cine.
Sí: (pronombre reflexivo) Después de un momento volvió en sí.
Si: (conjunción condicional) Vendrán si quiero.
Si: (nota musical)
Dé: (del verbo dar) Usted, dé todo lo que tiene.
De: (preposición) Yo soy de Chile.
Sé: (de los verbos saber y ser) Yo no sé mucho. Sé un poco más educado.
Se: (pronombre personal reflexivo) El se fue hoy en la mañana.
Té: (sustantivo) Los chinos hacen una ceremonia para tomar té.
Te: (pronombre personal) ¡Hola Juan!, te traje el libro.
Aún: (adverbio de tiempo con significado de todavía) ¿Aún no ha venido?
Aun: (adverbio de cantidad con significado de incluso) Aun el podía hacerlo.
Sólo: (adverbio equivalente a solamente) Sólo me quieres de compañía.
Solo: (adjetivo con significado de sin compañía) No es necesario que vayas solo.
Abraços e bom estudo!
Maestro, dime si está correcta:
ResponderExcluirAÚN no ha venido pues AUN no lo ha comprado un coche.
Muchas gracias y tu sitio está supimpa!
Caro Roberto,
ResponderExcluirLa frase correcta es: AÚN no ha venido ya que AÚN no ha comprado un coche.
Não há necessidadede se usar lo. Abraços.