Parabéns. Não preciso dizer mais nada!
Fique por dentro das atualizações
Clique no botão abaixo para saber sempre que houver novas postagens e arquivos.
Publicidade
quinta-feira, 9 de abril de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
T.As. DE ESPANHOL
T.As. DE INGLÊS
Anunciantes
De onde você veio
TAGS
adjective
adjetivo
advérbios
adverbs
american english
articles
artigos indefinidos
comparative
comparativos
crítica
dicas
dicas importantes
discuro indireto
download
educação
education
ENEM
ENEM 2009
english
espanhol
español
exercícios
exercícios comparativos
exercícios de acentuação
exercícios preposições
exercícios superlativos
exercise
falsos cognatos
Firefox
firefox 3
formação do passado
formação do PPC
gerúndio
gerunds
gramática
grammar
idiomática
idioms
if-clause
igualdade
indefinite articles
indirect speech
infinitive
inglês
inglês americano
inglês britânico
interrogative words
irregular
irregulares
jeff
jeff-interlinguas
notas de espanhol
notas de inglês
opinião
passado simples
passive voice
past
past continuous
past simple
personal pronouns
PPC
preposición
preposiciones
prepositions
Present Perfect
pretérito
preterito imperfecto
preterito indefinido
profissões
pronome
pronomes interrogativos
pronomes relativos
relative pronouns
relatives
reported speech
simple past
T.A.
Tarefa de aprofundamento
tempo verbal
tense
tenses
Teoria de Resposta ao Item
TRI
verbos
verbs
vocabulário
vocabulary
voz passiva
wh-questions
Copyright
Este blog não tem copyright, nem copyleft, nem copycenter!!!! Apenas o uso de Creative Commons. Já navego na Internet há bastante tempo e vi que não adianta colocar a tradicional frase: Copyright© 2006-2015 - by Fulano.
Não tem jeito: o sujeito vê, acha legal e copia. E sou totalmente a favor disso!! Por isso, resolvi retirar essa frase no meu site. O código fonte (html) está todo destravado. Se gostar, copie! Fique à vontade. Eu só peço para mencionar o jeff-interlinguas.blogspot.com como fonte.
Melhor visualizado em 1680 x 1050
Otimizado para Mozilla Firefox
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.
Não tem jeito: o sujeito vê, acha legal e copia. E sou totalmente a favor disso!! Por isso, resolvi retirar essa frase no meu site. O código fonte (html) está todo destravado. Se gostar, copie! Fique à vontade. Eu só peço para mencionar o jeff-interlinguas.blogspot.com como fonte.
Melhor visualizado em 1680 x 1050
Otimizado para Mozilla Firefox
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.
Busca
Pesquisa personalizada
Publicidade
Traduzir
Espanhol: Conjugador de Verbos
Só é preciso saber o INFINITIVO do verbo que deseja conjugar.
Business English Pod :: The Business English Podcast for Workplace English Training
Arquivo do blog
-
▼
2009
(86)
-
▼
abril
(15)
- ENEM: resultados mascarados, beneficiam a quem?
- REPORTED SPEECH: resumo em ppt
- QUER PRATICAR SUA LEITURA?
- QUER SABER O QUE A APCM FAZ?
- FIM DE PAPO!!!
- COMPARATIVES: exercício simples hoje!
- CONFUSING WORDS: trazer ou levar?
- FELIZ ANIVERSÁRIO MAMÃE!!
- FIM DE FERIADÃO!
- DE CARA NOVA!
- RECESSO DE NOVO!
- PÁSCOA SOLIDÁRIA 2009: 8º ano A e B
- MINI-FÉRIAS
- TELEMARKETING: só se for permitido!
- IF -CLAUSES: se eu fosse você, estudaria mais!!
-
▼
abril
(15)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Todos os comentários anônimos serão moderados antes da publicação.