Páginas

Interlínguas Toolbar

Baixe e instale a minha Barra de Ferramentas! Compatível com Firefox e Internet Explorer, ela já vem com Tradutor Babylon instalado e rádio online para você escolher seu próprio estilo musical! Com ela você também ficará SEMPRE atualizado com o que for postado no site. Após a instalação você pode personalizá-la a vontade. E o melhor de tudo: 100% grátis!
toolbar powered by Conduit

Download INFO - Windows

Fique por dentro das atualizações

Clique no botão abaixo para saber sempre que houver novas postagens e arquivos.

 Subscribe in a reader

Publicidade

quinta-feira, 5 de fevereiro de 2009

AmE versus BrE, parte 5

Bom dia a todos! Uma vez mais trago para vocês as principais diferenças entre o Inglês Americano e o Britânico no que diz respeito ao vocabulário. Para aqueles que estão estudando pra valer, é sempre bom lembrar que NÃO estou colocando a tradução das palavras: pra isso vocês podem utilizar os dicionários/tradutores disponíveis no Painel Direito do site...
Bom estudo!


American English British English
P
paddle bat
pacifier dummy
a package of cigarettes a packet of cigarettes
panties knickers
pants trousers
paper towel kitchen roll paper
parentheses brackets
parka anorak
parking garage multi-storey car park
parking lot car park
pavement road surface
pay raise pay rise
phone booth call box, phone box
photoflash flashlight
pin badge
pitcher jug
police officer bobby
potato chips crisps
powdered sugar icing sugar
president (business) managing director
prime rate base rate
principal headmaster, head teacher
program programme
public school state school
Q
quiz test
R
railroad railway
raincoat mackintosh
raisin sultana
real exciting really exciting
regular normal
to rent to hire
report card school report
reservation booking
resume curriculum vitae
to give s.b. a ride to give s.b. a lift
roast joint
rubber, condom condom
rubbers wellington boots
rummage sale jumble sale
running shoes trainers
S
salary cut wage cut
sales clerk shop assistant
Santa Claus Father Christmas
schedule timetable
second floor first floor
semester term
to set the table to lay the table
shampoo bathing foam
shorts pants, underpants
shot injection, jab
sick ill
sidewalk pavement
silverware cutlery
Sincerely, Yours, sincerely
skillet frying pan
sled sledge
sneakers trainers
soccer football
social security number national insurance number
station wagon van
steering wheel driving wheel
stingy mean
stock share
stop lights traffic lights
store shop
storey floor
stove cooker
streetcar tram
student pupil
subway underground, tube
superstore store
suspenders braces
sweater cardigan
swimsuit costume
T
tag label
taxi stand taxi rank
telephone operator telephonist
theater theatre
thread cotton
thumbtack drawing pin
tire tyre
toothpick cocktail stick
track platform
track tracks
traffic circle roundabout
trailer caravan
traveled travelled
trench coat duffle coat
truck lorry
trunk boot
turn signal indicator
turtle tortoise
turtle neck polo neck
tux, tuxedo dinner jacket
two weeks fortnight

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Todos os comentários anônimos serão moderados antes da publicação.

T.As. DE ESPANHOL

T.As. DE INGLÊS

TRABALHOS DE RECUPERAÇÃO

Anunciantes

De onde você veio