Páginas

Interlínguas Toolbar

Baixe e instale a minha Barra de Ferramentas! Compatível com Firefox e Internet Explorer, ela já vem com Tradutor Babylon instalado e rádio online para você escolher seu próprio estilo musical! Com ela você também ficará SEMPRE atualizado com o que for postado no site. Após a instalação você pode personalizá-la a vontade. E o melhor de tudo: 100% grátis!
toolbar powered by Conduit

Download INFO - Windows

Fique por dentro das atualizações

Clique no botão abaixo para saber sempre que houver novas postagens e arquivos.

 Subscribe in a reader

Publicidade

segunda-feira, 2 de março de 2009

ESPANHOL: Conjunções Subordinadas Básicas!

Que tal relembrar as conjunções subordinadas? A principal função delas é a de ligação entre as orações subordinativas, ou seja, que mantém uma dependência entre si.

Observe as orações abaixo:

Quero ir ao concerto, porém não tenho entrada.

Iria al concerto se ganhasse as entradas.

Observe:

Quero ir ao concerto

Não tenho entrada.

No segundo exemplo as duas orações que se ligam por uma conjunção subordinativa dependem uma da outra, de modo que a segunda oração (ganhasse as entradas) estabelece uma relação de condição com a primeira oração (iria ao concerto).

Em seguida apresentamos alguns grupos de conjunções subordinantes, divididos segundo o significado que têm as orações.

1 – Condicionais:
Introduzem orações que estabelecem uma relação de condição com a oração principal.

SI (se)

Exemplo de utilização:

Ella vendría a la fiesta si hubiera sido invitada.

(Ela iria à festa se tivesse sido convidada).

YA QUE (já que / uma vez que)

Exemplo de utilização:

Asistimos a la tele ya que no quieres salir por la noche.

(Assistiremos à TV, já que não queremos sair à noite).

COMO (se)

Exemplo de utilização:

Como no nos invites a tus fiestas, tampouco te invitaremos a lãs nuestras.

(Se você não nos convidar para as suas festas, nós também não te convidaremos para as nossas).

Atenção:

A utilização dessas conjunções no espanhol não correspondem a sua utilização em português.

COM TAL QUE ( Com tanto que)

Exemplo de utilização:

Voy a la fiesta com tal que me de la dirección.

(Vou à festa com tanto que me dê o endereço).

2 – Concessivas:
Introduzem orações que estabelecem uma relação de concessão com a oração principal.

A PESAR DE QUE (a pesar de)

Exemplo de utilização:

Quieren ir a la discoteca a pesar de que no saben bailar nada.

(Quero ir à discoteca a pesar de não saber dançar nada).

SIN EMBARGO (entretanto)

Exemplo de utilização:

Se interesan por música, sin embargo no suelen ir a conciertos.

(Se interessa por música, entretanto não costuma ir a concertos).

3 – Consecutivas:
Introduzem orações que estabelecem uma relação de conseqüência com a oração principal.

ASÍ QUE (de modo que)

Exemplo de utilização:

No le gusta bailar así que nunca va a discotecas.

(Não gosta de dançar de modo que não vai a discotecas).

POR LO TANTO (portanto)

Exemplo de utilização:

Está muy cansado y por lo tanto no quiere salir.

(Está muito cansado e portanto não quer sair).

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Todos os comentários anônimos serão moderados antes da publicação.

T.As. DE ESPANHOL

T.As. DE INGLÊS

TRABALHOS DE RECUPERAÇÃO

Anunciantes

De onde você veio